Precisione Svizzera
Quando si tratta di precisione e coerenza gli svizzeri sono imbattibili...
Step 1:
Usagi chiama l'Ambasciata Svizzera per avere informazioni per quanto riguarda una questione di contributi, la consolessa (XD) gentile e precisa come una svizzera le da tutte le informazioni e l'invita a scrivere una mail alla cassa di compensazione e di non preoccuparsi per la lingua, perchè i suoi colleghi capiscono italiano, tedesco e francese...
Step 2:
Invio mail da parte di Usagi
Spettabile IAS Grigioni
Vi scrivo per avere informazioni.... [etc]
Step 3
(dopo nemmeno 15 minuti °_°)
Sehr geehrte Damen und Herren
Wir haben diese Anfrage.... [etc]
è tedesco!!! PANICO!!! Google translator vieni a me!
Verdetto: "ti rispedisco questa mail perchè scritta in italiano".
Step 4:
Traduzione della mail in inglese (oh il tedesco non lo so, il francese è da troppo che non lo studio) grazie all'aiuto del mio socioamico XD
Sorry for my last mail, but I don't know German or French very well, and the Swiss embassy told me that I could write you in Italian. I 'll try to explain in English... [etc]
Step 5:
La tanto agognata risposta!
Egregio signor ABC
Abbiamo ricevuto la sua richiesta... [etc]
Ora mi chiedo: Perchè se scrivo in italiano mi rispondono in tedesco, e se scrivo in inglese mi rispondono in italiano? :°°°D
Nessun commento:
Posta un commento